Saltar al contenido principal

respuestas

HAGA CLIC EN EL MAGNIFYING GLASS ARRIBA PARA BUSCAR UNA RESPUESTA.

Modos de disparo avanzados

Para acceder al menú Modos de disparo avanzados:

  • gire el dial de configuración al modo de cámara
  • presiona el botón set

Los modos de disparo avanzados son: Obturador | Ráfaga HDR | Temporizador | Panorama | Lapso de tiempo

menú principal-2-1024 & # 215; 762

Para obtener más información, siga una ruta guiada haciendo clic en AQUÍ.

Ajuste de dioptrías

El dial de dioptrías, a la derecha del visor, le permite personalizar el enfoque del menú EVF para su vista.

dioptría

Anillo de escena

  • DIA (sol o nubes)
  • TWILIGHT (una hora antes del amanecer o después del atardecer)
  • NOCHE (visión nocturna completa; filtro IR eliminado)

anillo de escena

Anillo de enfoque

Establezca el enfoque manualmente girando el anillo de enfoque de acuerdo con la distancia al sujeto, estimando la distancia donde ocurrirá la acción en su escena.

enfoque de la lente2

¿Cómo puedo aclarar u oscurecer una imagen?

Puede aclarar u oscurecer una imagen ajustando la velocidad de obturación y / o el valor de exposición.

velocidad de obturación

Para ajustar la velocidad del obturador:

  • seleccione Modo de cámara en el dial de configuración y presione el botón Configurar
  • Alternar a la derecha en Manual y nuevamente a la derecha en las velocidades del obturador
  • seleccione la velocidad de obturación que desee y presione Set.
  • gire a la izquierda y presione Set para salir del menú.

El valor de exposición se ajusta con los botones norte / sur a cada lado de SET y se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla.

botones de exposición Image_134

Establecer la fecha y la hora

Para configurar la fecha y la hora:

  • gire el dial de configuración al menú WiFi y configuración
  • presione el botón Configurar y cambie a Fecha y Hora
  • alternar a través del menú
  • para salir, seleccione otro modo o apague la cámara

Image_082 Image_084

Image_081 Image_083

CLIC AQUÍ Para ver un video relacionado

Usando color nocturno

Configuración de visión nocturna en color:

  • gire el dial de configuración al modo Cámara, Video o Bucle
  • gire el dial 'ESCENA' a 'NOCHE'
  • mantenga pulsado el botón Set
  • cambie a Night Glow y luego a la derecha a Night Color y presione Set
  • presione Set nuevamente para salir del menú

color de la noche evf

Experimente la ganancia creciente / decreciente usando los botones arriba y abajo de SET.

En el modo de cámara, intente usar 1 / 15 sec o 1 / 30 sec.

En el modo de video, intente experimentar entre 7.5fps, 15fps y 24fps.

Calibración de la brújula

La cámara tiene una brújula electrónica que está calibrada en la fábrica. Si descubre que la brújula está apagada direccionalmente, puede recalibrarla manualmente. (NOTA: Esta función no está disponible en el Aurora Sport.)

compás-calibrar-e1556200825868

CLIC AQUÍ Para ver un video relacionado

GPS

La cámara GPS muestra su longitud y latitud exactas y la las coordenadas son visibles en el visor cuando se encuentra en modo Foto, Video o Bucle. (NOTA: Esta función no está disponible en el Aurora Sport.)

  1. Encienda la cámara girando el dial de configuración a WiFi / Modo de configuración para acceder al menú.
  2. Desplácese hasta GPS y, a la derecha, al menú GPS.
  3. Desplácese hasta Encendido y presione SET.
  4. Gire la cámara al modo Foto, Video o Bucle y salga para recibir una señal.

Image_380

NOTE: GPS SOLO FUNCIONA FUERA Y REQUIERE MINUTOS 1-2 PARA QUE LA CÁMARA RECIBA UNA UBICACIÓN INICIAL.
(HACER CLIC AQUÍ Para ver un video relacionado

Activar las opciones de superposición

PLANTILLA

El menú Superposición tiene características especiales para ayudarlo a tomar fotos y videos más precisos y nivelados.

FOCUS PEAK (CLICK AQUÍ Para ver un video relacionado

Focus Peak es una ayuda de enfoque que pone un resaltado rojo en los bordes enfocados.

  1. Encienda la cámara girando el dial de configuración a Foto, Video o Modo de bucle.
  2. Mantenga presionado el botón SET para acceder al menú.
  3. Desplácese hacia abajo hasta Superponer y luego gire hacia la derecha y hacia abajo para enfocar pico.
  4. Toggle a la derecha en Focus Peak. Seleccione Apagado o Encendido y presione SET.
  5. Toggle a la izquierda y presione SET para salir del menú.

pico de enfoque Image_228

NOTA: AHORA MIRAR A TRAVÉS DEL VISOR, USTED VERÁ UN BORDE ROJO DONDE SU SUJETO ESTÁ EN FOCO.

GRID

La función de cuadrícula divide el visor en nueve secciones utilizando una cuadrícula de cuatro líneas para ayudar a alinear los sujetos en su foto o video.

  1. Encienda la cámara girando el dial de configuración a Foto, Video o Modo de bucle.
  2. Mantenga presionado el botón SET para acceder al menú.
  3. Desplácese hasta Superponer y luego gire a la derecha y luego a la cuadrícula.
  4. Vuelva a alternar a la derecha, seleccione Activar y presione SET.
  5. Toggle a la izquierda y presione SET para salir.

cuadrícula Image_235

NOTA: LA PARRILLA ESTARÁ VISIBLE EN EL VISOR.

PITCH & ROLL (CLICK AQUÍ Para ver un video relacionado (NOTA: esta función no está disponible en el Aurora Sport).

La función Pitch & Roll ayudará a mantener su cámara nivelada, tanto de frente hacia atrás como de lado a lado.

  1. Encienda la cámara girando el dial de configuración a Foto, Video o Modo de bucle.
  2. Mantenga presionado el botón SET para acceder al menú.
  3. Desplácese hasta Superponer y luego a la derecha y hacia abajo a Pitch & Roll.
  4. Cambia a la derecha en On y presiona SET.
  5. Toggle a la izquierda y presione SET para salir.

cabeceo y balanceo Image_243 Image_244

La función Pitch & Roll ahora estará visible en el visor.
Para nivelar la cámara, muévase hasta que aparezca un puntero al final de las barras vertical y horizontal.

ALTERNAR TODO

La opción Toggle All activa y desactiva las tres funciones de Superposición: Focus Peak | Cuadrícula Pitch & Roll

  1. Para activar la opción Alternar todo, gire el dial de configuración a Foto, Video o Modo de bucle.
  2. Mantenga presionado el botón SET para acceder al menú.
  3. Desplácese hasta Superponer y luego a la derecha para seleccionar la opción Alternar todo.
  4. Seleccione All Off o All On y presione SET.
  5. Toggle a la izquierda y presione SET para salir.

alternar todo Image_251

NOTA: TODOS LOS TIPOS DE SUPERPUESTA ESTARÁN VISIBLES EN EL VISOR.

Lapso de tiempo

LAPSO DE TIEMPO Image_046 (HACER CLIC AQUÍ Para ver un video relacionado

La función de lapso de tiempo le permite configurar la cámara para tomar un cierto número de fotos por hora (1, 2, 4, 8, 15, 30, 60) para un número seleccionable de horas (1, 2, 4, 8, 24, XNUMX o continua).

  1. Encienda la cámara girando el dial de configuración al modo de foto.
  2. Presione AJUSTE para acceder al menú y para cambiar a Lapso de tiempo.
  3. Cambie a la derecha a Activar y nuevamente a la derecha para establecer la Tarifa.
  4. Elija una tasa presionando SET.
  5. Desplácese hacia abajo hasta Duración y derecho para seleccionar el número de horas.
  6. Gire a la izquierda dos veces y presione SET para salir.

Image_201 Image_201

  • Los ajustes de lapso de tiempo serán visibles en la parte superior de la pantalla.
  • Coloque la cámara en la ubicación que mejor se adapte a su escena y presione el botón del obturador.
  • La cámara comenzará a disparar las fotos según su configuración.

Image_202 Image_203

NOTA: UNA VEZ QUE EL LAPSO DE TIEMPO SEA COMPLETO, LA CÁMARA CREARÁ UN VIDEO DE LAPSO DE TIEMPO.

Modo de ráfaga

El modo Ráfaga le permite tomar fotos consecutivas únicas a una velocidad de 10 fotogramas por segundo (fps), 5 fps o 2.5 fps y es útil para capturar acciones.

  1. Encienda la cámara girando el dial de configuración al modo de foto.
  2. Presione SET para acceder al menú.
  3. Desplácese hasta Ráfaga y luego a la derecha a las opciones.
  4. Seleccione la opción que mejor se adapte a su escena y presione SET.
  5. Presione SET para salir del menú y verá el ícono de configuración de Ráfaga.
Image_184 Image_185

Para tomar una foto, presione el botón del Disparador y Continúe presionando hasta que se detengan los clics.

NOTA: CON CHIMES ENCENDIDO (RECOMENDADO), ESCUCHARÁ UN CLIENTE DE CLARO PARA CADA FOTO TOMADA.

Borrar fotos y videos

BORRANDO FOTOS Y VIDEOS

Eliminar fotos y videos en el modo de reproducción.

  1. Gire el dial de configuración al modo de reproducción.
  2. Alterne a la foto o video que desea eliminar y presione SET.
  3. Aparecerá una marca de verificación verde en la esquina inferior derecha.

Image_160 Image_161

  • Mantenga presionado SET hasta que aparezca una imagen de papelera.
  • Para mantener la foto o el video, gire a la izquierda y la marca de verificación verde volverá.
  • Presione SET para quitar la marca de verificación.
  • Para eliminar la foto o el video, mantenga presionada la tecla SET hasta que la papelera comience a destellar.
  • Suelte el botón SET. La imagen o video ahora se borra.

BORRANDO MÚLTIPLES FOTOS Y VIDEOS

Puede eliminar varias fotos y videos al mismo tiempo.

  1. Gire el dial de configuración al modo de reproducción.
  2. Cambia a las fotos o videos que deseas eliminar.
  3. Seleccione la imagen y presione SET.
  4. Verás una marca de verificación verde en la esquina inferior derecha.
  5. Haga esto para cada imagen que desee eliminar.
  6. Mantenga presionado SET hasta que aparezca una papelera.
  7. Para continuar con la eliminación, mantenga presionado SET hasta que la papelera comience a destellar.

Las fotos o los videos ahora se eliminan.

NOTA: SI DECIDE NO BORRAR LA FOTO (S) O VÍDEO (S), TOGGLE IZQUIERDA Y PULSE EL JUEGO PARA QUITAR EL MARCADO (S).

Importar imágenes a una computadora Mac

Siga estos pasos para importar imágenes de Aurora a una Mac:

  1. Enciende Aurora y conéctala a tu Mac
  2. Abrir captura de imagen (normalmente se encuentra en la carpeta Utilidades)
  3. Haga clic en la carpeta Aurora a la izquierda debajo de Dispositivos

Tus imágenes se mostrarán en la ventana principal.

importación de imagen mac

Modo cíclico

El modo de bucle le permite capturar video que se activa por un disparador. Un disparador puede ser el botón del obturador o un golpe en la cámara, como el retroceso de una pistola.

TIPO DE GATILLO

Puede configurar el Disparador para que se active con el botón del Obturador o un sensor. (NOTA: la función Sensor no está disponible en el Aurora Sport).

Para configurar el tipo de disparo:

  1. Gire el dial de configuración al modo de bucle.
  2. Presione SET para acceder al menú Loop.
  3. Alterne a la derecha en el Modo de disparo para seleccionar Obturador o Automático.
  4. Presione SET para seleccionar y SET nuevamente para salir.

MODO DE GATILLO

Puede configurar el Modo de activación en tres opciones de sincronización diferentes:

antes de - registra 30 segundos antes del disparo
Apellido Paterno - registra 15 segundos antes y 15 segundos después del disparo
Después de - registra 30 segundos después del disparo

Para configurar el modo de disparo:

  1. Gire el dial de configuración al modo de bucle.
  2. Presione SET para acceder al menú.
  3. Alterne a la derecha en el Modo de disparo y presione SET para seleccionar Modo y AJUSTE nuevamente para salir.

Image_313 Image_314 Image_310

El Modo de disparo y la configuración serán visibles en el Visor.

NOTA: EL MODO DE LOOP TIENE ALGUNAS DE LAS MISMAS OPCIONES QUE EL MODO DE VIDEO: EIS | TASA DE MARCO | Resolucion | HDR

Invertir la pantalla

La función Invertir imagen le permite leer los menús cuando la cámara está boca abajo (como cuando está conectada a un casco).

  1. Encienda la cámara girando el dial de configuración a Foto, Video o Modo de bucle.
  2. Mantenga presionado el botón SET para acceder al menú.
  3. Desplácese hacia abajo para Invertir imagen y alterne a la derecha para activar la opción.
  4. Presione SET y SET nuevamente para salir.

imagen invertida

NOTA: EL MENÚ EVF SE INVERTIRÁ.

La batería de

La batería Aurora es una batería de iones de litio SX-50, también conocida como NP-50.
Haz click aquí para ver un video sobre cómo cargar la batería.

  • Inserte la batería en su ranura.
  • Enchufe el cable incluido en el puerto micro USB. (Para acceder al puerto USB, saque la tapa de goma debajo del dial de Configuración).
  • La carga completa de la batería tarda unas dos horas. La cámara necesita ser girada APAGADO para cargar la batería.
  • El uso de WiFi descargará tu batería más rápidamente.
  • Una batería completamente cargada es generalmente buena para aproximadamente dos horas de grabación continua de video.

inserto de batería

Hemos utilizado una batería NP-50 comprada en Amazon (SOLO NOSOTROS) y parece funcionar bien. Puedes verlo AQUÍ.

(SiOnyx no fabrica, vende ni admite la batería NP-50 en Amazon mencionada anteriormente. Utilícela de manera responsable y bajo su propio riesgo).

Nivel de batería restante

icono Nivel de bateria
batería llena 1 Completo: 100% a 80%
Batería 3-4 1 3 / 4: 80% a 50% * tenga en cuenta que este es el nivel mínimo requerido para ejecutar la actualización del firmware. Se recomienda la conexión USB para el respaldo de energía.
2_4 batería 1 2 / 4: 50% a 20%
1_4 batería 1 Bajo (1 / 4): 20% para apagar
apague la batería 1 Corriente cortada

Uso de un banco de baterías externo

3 Cam y Power Pack

podría use un banco de baterías externo para ayudar a alimentar a Aurora.

  • Cargue la batería interna de Aurora a 100%.
  • Apaga la camara
  • Conecte Aurora al banco de baterías externo con el cable suministrado con la batería.
  • Encienda Aurora y seleccione el modo de uso deseado. El banco de baterías externas cargará la batería interna de Aurora mientras se utiliza Aurora. Eso NO poder aurora directamente

Hemos utilizado un banco de energía disponible de Amazon (SÓLO EE.UU.). Hacer clic AQUÍ para verlo

(SiOnyx no fabrica, vende, promociona ni respalda este producto. Utilícela de manera responsable y bajo su responsabilidad).

Quitando el visor


El visor se quita fácilmente tirando primero hacia abajo del botón de liberación del visor y luego tirando el visor hacia afuera.

Lanzamiento de GPImage_015

NOTA: Si su Aurora está mojada, sacuda la humedad y séquela con una toalla antes de quitar el Visor para evitar que entre agua en la cámara.

Inserte la tarjeta microSD

Una vez que haya retirado el visor, inserte la tarjeta en su ranura y empújelo hasta que se bloquee.
Para retirarlo, empuje la tarjeta hacia adentro para liberar el pestillo.
La tarjeta saldrá para su extracción.

Tarjeta SD-cavidad-2-250 × 250

NOTA: Aurora requiere una tarjeta MicroSD para la captura de imágenes, Clase 10 o UHS-1, máximo 32GB. (NO INCLUIDO)

Para obtener más información, siga una ruta guiada haciendo clic en AQUÍ.

actualización de firmware

Las actualizaciones de firmware, cuando estén disponibles, se mostrarán en la aplicación móvil, disponible en Apple y Android. Hacer clic AQUÍ para la Guía de aplicaciones móviles.

Firmware-1 Firmware-2_1 Firmware-3_1_orig

"Actualizar" = iniciar el proceso. El firmware se está transfiriendo. Haga clic en "Aceptar" y apague y encienda la cámara para completar.
"Continuar" = actualizar más tarde.

Instalación del soporte de riel Picatinny

El soporte de riel Picatinny encaja en el soporte estándar 1 / 4 ″ -20 en la parte inferior de su cámara.

1-rail-camera-mount-new_orig

  • Alinee el poste guía en el soporte con el orificio guía en la parte inferior de la cámara.
  • Alinee y apriete el tornillo del soporte en el orificio del tornillo de la cámara.

11 mount-on-cam-new-2300_orig

  • Afloje el tornillo de liberación rápida en el soporte para aproximar la separación del riel Picatinny.
  • Coloca la cámara y móntala en el carril que quieras.
  • Cierre el pestillo de liberación rápida.

1 cámara montada en riel-nuevo_orig

Sujetando la correa del cuello

lazo

1. Crear un bucle en el final.

2. Empuje el bucle hacia adentro desde el lado de la cámara y jale.

3. Deshacer la correa del cierre.

4. Coloque el extremo de la correa a través del bucle.

5. Repita en el otro lado.

6. Rehacer el cierre de la correa.

7. Tire de las correas para apretar los bucles.

Tapa del objetivo

Lenscap de 1 para Amazon Review

No ofrecemos una tapa de lente para Aurora, pero hemos utilizado esta cubierta de lente de alcance con Aurora y parece que funciona bastante bien. El tamaño que utilizamos fue 49mm - 54mm. Hacer clic AQUÍ para verlo en Amazon (SOLO NOSOTROS).

SiOnyx no fabrica, vende, promociona ni respalda este producto. Por favor use responsablemente y bajo su propio riesgo.

Definiciones en modo video

Ubicación Definición
EIS Encienda / apague la estabilización de imagen eléctrica.
HDR Establecer HDR activado / desactivado.
Velocidad de cuadros Seleccionar velocidad de fotogramas.
Formato de grabación Seleccionar tamaño de video (resolución)
Slo Mo Establecer el modo de cámara lenta. Este modo graba el archivo con 60 fps y luego lo reproduce con 30fps. Este modo no graba audio.
Lapso de tiempo Activar / desactivar lapso de tiempo.
Tasa de lapso de tiempo Establecer intervalo de disparo.
Duración del lapso de tiempo Establecer el tiempo de disparo continuo.
Lapso de tiempo Establece la duración de la grabación de video.

Formato de grabación para el modo de video

Ubicación Valor
Formato de archivo de video MOV, H.264 / AVC
Formato de grabación de audio PCM (velocidad de bits: 16bit, frecuencia de muestreo: 48kHz)
Tamaño de cuadro y velocidad de cuadro

1280x720p(60fps/30fps/24fps/15fps/7.5fps/Slo-Mo)

640x360p(60fps/30fps/24fps/15fps/7.5fps/Slo-Mo)

Duración de grabación de video Max. Archivo 29min / 1 o tamaño de archivo Archivo 4GB / 1

Dimensión del anillo de enfoque

La dimensión exterior de la lente y el anillo de enfoque es 49.5mm.

Focus

¿Qué rango de longitud de onda me permite ver Aurora?

Aurora le permite al usuario ver entre 400nm y 1100nm dentro del rango espectral. El ojo humano puede ver entre 400nm y 700nm.

Spectrum_orig

Campo de visión y distancia focal

Fov

El Aurora tiene un campo de visión horizontal de grado 42 y un equivalente 35mm
longitud focal de 47mm.

Tamaño de la imagen

Las imágenes capturadas por Aurora variarán en tamaño desde 225-400 KB. Un video de 29 minutos es aproximadamente 3GB.

pantalla de tamaño de imagen

Peso y dimensiones de la cámara

Las dimensiones de Aurora son: 118.55mm x 63.2mm x 52.5mm. El peso es 276.8g.

aurora-dimensiones-xnumx

Documentación técnica

Haga clic en el enlace (s) a continuación para obtener un documento de especificaciones técnicas de Aurora y la Edición de Exploradores.

Edición de Aurora Explorers

Aurora

resistencia al agua

Ip67a

Aurora es resistente a salpicaduras, agua y polvo, y se prueba bajo condiciones de laboratorio controladas con una calificación de IP67 según el estándar IEC 60529.

La resistencia a las salpicaduras, el agua y el polvo no son condiciones permanentes y la resistencia puede disminuir como resultado del desgaste normal.
Aurora es agua resistente a 3 pies por 30 minutos.

iPhone, Bluetooth y WiFi

El Bluetooth de Apple puede causar una interrupción en la conectividad entre su iPhone y Aurora. Para corregir esto, desactive la configuración Bluetooth de su iPhone.

NO apague el Bluetooth en el Centro de Comando.

Bluetooth desactivado en la configuración (2)

Encienda WiFi

Encienda el Wi-Fi de Aurora girando el Dial de configuración al WiFi / Configuración posición para ver el menú de configuración.

dial wifi ajustes (xnumx) PANTALLA WIFI

Utilice los botones de alternar que rodean SET para navegar por el menú para WiFi y luego a la derecha On y SET para seleccionar.

Vista superior de los botones de alternancia resaltados (3) menú wifi

NOTA: WIFI AHORA ESTÁ ENCENDIDO Y PERMANECERÁ HASTA QUE LO APAGUE.

esperando wifi

¿Hay alguna latencia entre la cámara y la aplicación móvil?

Este video muestra la ligera latencia entre el sujeto y la Vista en vivo de la aplicación móvil. Para disminuir esto, asegúrese de desactivar EIS (Estabilización de imagen electrónica).

Guía de aplicaciones móviles

Haz click AQUÍ para la Guía de aplicaciones móviles.

Compartir imágenes en las redes sociales

COMPARTE IMÁGENES Y VIDEOS DE LA APLICACIÓN MÓVIL

Abra la Móvil y toque su red inalámbrica (no su cámara) y luego toque Continuar.

cámara y lista de redes seleccionadas

Toque la (s) foto (s) y video (s) en el Centro de medios quieres compartir y luego presiona el Compartir icono.

compartir seleccionado

Su dispositivo mostrará las opciones para compartir. Solo elige y publica.

facebook seleccionado crear una publicación

Transferencia de imágenes a PC o Mac

TRANSFERIR IMÁGENES Y VIDEOS A TU PC DESDE AURORA

Conecte Aurora a su computadora con el cable USB incluido.

cable usb

Abra el Administrador de archivos para ver Aurora como dispositivo de almacenamiento y arrastre fotos y videos directamente a su PC.

Administrador de archivos de PC

Controlar la cámara de forma remota

CONTROL DE LA CAMARA DESDE LA APLICACION

Toque en el EN VIVO icono.

LV

La aplicación está ahora en Live View y comenzará en Modo de foto.

live view start 3

Cambia de modo tocando los íconos de abajo.

botones numerados

Modo de foto (1) - Captura imágenes fijas.
Modo de vídeo (2) - Grabar video en vivo.
Modo cíclico (3) - Captura 30 segundos de video activado por un disparador.

NOTA: EL DISPARADOR PUEDE SER UN BOTÓN O UN CHOQUE EN LA CÁMARA, COMO RECUPERACIÓN DE UN RIFLE.

Transferencia de imágenes a dispositivos móviles

TRANSFERIR IMÁGENES Y VIDEOS DE AURORA A SU DISPOSITIVO MÓVIL

La Centro de medios La pantalla mostrará imágenes en miniatura.
Toque la (s) foto (s) y / o video (s) que le gustaría importar desde Aurora a la aplicación.

imagen del centro de medios seleccionada

El elemento seleccionado aparecerá en la vista de pantalla completa.

fotograma completo

Para seleccionar múltiple elementos, mantenga pulsado un elemento en el Centro de medios.
La miniatura del elemento se atenuará y aparecerá un uno (1).
Toque en otra miniatura y aparecerá el siguiente número secuencial que indica el número total de elementos seleccionados.
Toque nuevamente para deseleccionar.

centro de medios múltiple seleccionado

Toque en el Importa botón después de seleccionar la (s) imagen (es) y video (s).
La Importa El botón estará debajo de la vista previa de pantalla completa si seleccionó un elemento único o múltiple.

múltiples botones seleccionados e importados

Los archivos seleccionados comenzarán a importarse.
Una vez que se hayan importado los archivos, puede eliminarlos de Aurora.
Eligen para borrar o No para guardar.

importador

Para ver los archivos importados, toque En dispositivo en la parte superior de la pantalla.
Para exportar imágenes a su dispositivo inteligente, mantenga pulsado cualquier elemento hasta que aparezca (1) aparece.
Toque cualquier elemento adicional para seleccionarlo también y luego toque el Exportar botón.

tocar y exportar

Los archivos exportados ahora estarán visibles en la galería de fotos de su dispositivo móvil.

imagen de la galería con borde

Iconos de modo de foto y video

Modo fotográfico

Los iconos del modo de foto están numerados y etiquetados a continuación.

iconos de modo de foto numerados

(1) tasa de ráfaga | (2) Temporizador automático | (3) Brújula | (4) Zoom | (5) Compensación de la exposición | (6) HDR | (7) Velocidad de obturación

Arrastre el control deslizante para ajustar la Zoom nivel.

zoom deslizante

Presiona el rojo Obturador Botón para capturar una foto.

botón del obturador2

MODO DE VÍDEO

TLos iconos de la interfaz del modo de video están numerados y etiquetados a continuación.

controles de video

(1) Tiempo restante para grabar | (2) EIS | (3) Resolución de video | (4) tasa de video

Presiona el rojo Obturador Botón para iniciar y detener la grabación de video.

botón de video1

Toque en el Tasa de video Botón para acceder al FPS. Seleccione los cuadros por segundo que mejor se adapte a su escena.

FPS

NOTA: LA TASA DE VIDEO SE REFIERE A FPS O MARCOS POR SEGUNDO USO PARA DISPARAR EL VIDEO.
Cuanto más alto sea el fps, más suave será el video. UN FPS MÁS BAJO MEJORARÁ LA SENSIBILIDAD EN ESCENAS DE LUZ BAJA.

MODO CÍCLICO

El modo de bucle le permite grabar clips cortos en función de un disparador o un obturador y los iconos están numerados y etiquetados a continuación. Para iniciar un Modo cíclico sesión, toque el Modo de disparo y Tipo de gatillo para adaptarse mejor a tu escena. Luego toca el Botón del obturador o esperar un incidente para activar la cámara.

loop1 loop2

⇒ Antes - 25 segundos antes | Medio: 15 segundos antes y 15 segundos después | Después - 30 segundos después

Accesorios

En este momento, no vendemos accesorios para Aurora. A continuación se enumeran algunos de los accesorios que hemos probado con Aurora y que hemos comprado en Amazon (Solo nosotros).

Tapa de lente (49mm - 54mm): Haga clic AQUÍ

Estuche protector duro: Haga clic AQUÍ

Batería externa del banco: Haga clic AQUÍ

Batería NP-50: Haga clic AQUÍ

NOTA: SiOnyx no fabrica, vende, promociona ni respalda estos productos. Por favor use responsablemente y bajo su propio riesgo.

Compra en Europa

Para comprar Aurora en Europa, póngase en contacto con:

Fubar Bundy
El cuarto de la tienda
Millshaw, Leeds LS11 8EH
Reino Unido
t: 0113 345 6768
e: sales@fubarbundy.co.uk
https://fubarbundy.co.uk/

Aurora 'clásica' y Aurora Sport

El Aurora Sport es una cámara recreativa de navegación / pesca autónoma.

  • característica reducida
  • sin GPS ni brújula
  • sin disparador de retroceso, superposición de cabeceo y balanceo o apagado automático en EVF Time Out
  • 1 años de garantía

El modelo 'clásico' Aurora es nuestra cámara de visión nocturna original.

  • probado en 223 / 5.56 para rondas 4000
  • 2 años de garantía
  • captura activada por retroceso (modo de bucle)
  • kit de accesorios para entusiastas de los deportes de tiro (monturas Picatinny)
  • GPS integrado, brújula y Pitch and Roll

¿Qué rifle de calibre es seguro para usar con la montura Picatinny en la Edición Explorers?

La montura Picatinny para Aurora ha sido probado en un M4 (223 / 5.56) para rondas 4000. Un calibre más alto puede dañar la cámara Aurora.

Garantía y política de devolución

POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE INTERCAMBIO AURORA DE SIONYX (SOLO NOSOTROS)

QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA

SiOnyx, LLC ("SiOnyx" o "nosotros") garantiza al comprador original ("usted") el producto y los accesorios con la marca SiOnyx incluidos en el embalaje original ("Producto SiOnyx"), contra defectos en materiales y mano de obra. cuando se usa normalmente de acuerdo con las pautas publicadas de SiOnyx por un período de UN AÑO (1) a partir de la fecha de compra minorista original realizada por el comprador final ("Período de garantía"). El período de garantía para la edición de Aurora Explorers, cuando se compra después de julio 8, 2019, es de DOS (2) AÑOS.

Esta garantía limitada solo es válida y aplicable en el país donde se compró el producto SiOnyx, siempre que dicho país se encuentre en la lista de países específicos en los que vendemos la cámara Aurora.

Si el Producto SiOnyx falla dentro del Período de garantía, lo haremos, dentro de un tiempo comercialmente razonable, sin costo alguno, ya sea repararlo o reemplazarlo como se describe a continuación.

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA LIMITADA

Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware que no sea de la marca SiOnyx ni a ningún software, incluso si está empaquetado o vendido con hardware de SiOnyx. Los fabricantes, proveedores o editores, además de SiOnyx, pueden proporcionarle sus propias garantías. Póngase en contacto con ellos para obtener más información. Esta garantía limitada no cubre el software distribuido por SiOnyx con o sin la marca SiOnyx (incluido, entre otros, el software del sistema).

Consulte el acuerdo de licencia que acompaña al software para obtener información sobre sus derechos con respecto a su uso. SiOnyx no garantiza que el funcionamiento del producto SiOnyx sea ininterrumpido o sin errores. SiOnyx no es responsable por los daños que surjan por no seguir las instrucciones relacionadas con el uso del producto SiOnyx.

Esta garantía limitada no se aplica: (a) a las piezas consumibles, como baterías o recubrimientos protectores que están diseñados para disminuir con el tiempo, a menos que haya ocurrido una falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra; (b) a daños cosméticos, incluidos, entre otros, rasguños (incluso a lentes), abolladuras y plástico roto en los puertos; (c) a los daños causados ​​por el uso con otro producto; (d) daños causados ​​por accidente, abuso, uso indebido, manipulación indebida, líquido (más allá de la certificación IP67), arenilla, impacto, incendio, falta de cuidado o mantenimiento adecuado, terremoto u otra causa externa; (e) daños causados ​​por el funcionamiento del producto SiOnyx fuera de las pautas publicadas de SiOnyx; (f) daños causados ​​por el uso de piezas no autorizadas o por el servicio (incluidas las actualizaciones y ampliaciones) realizado por cualquier persona que no sea un representante de SiOnyx o un Proveedor de servicios autorizado de SiOnyx ("SASP"); (g) a un Producto SiOnyx que haya sido modificado para alterar la funcionalidad o capacidad sin el permiso por escrito de SiOnyx; (h) a los defectos causados ​​por el desgaste normal o debido al envejecimiento normal del producto SiOnyx; o (i) si se ha eliminado o borrado algún número de serie del producto SiOnyx.

¿CUÁLES SON SUS RECURSOS BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA?

Todas las reclamaciones de garantía requerirán un número de RMA. Para discutir un reclamo de garantía y adquirir un número de RMA, llame a Atención al Cliente de SiOnyx Aurora al (833) SiOnyx 1 (833-746-6991). Deberá presentar un recibo de compra / comprobante de compra que indique la fecha de compra, el monto pagado y el lugar de compra. Si se recibe un reclamo dentro del Período de garantía y se determina que el producto SiOnyx ha fallado en base a una evaluación telefónica realizada por el Servicio de atención al cliente de SiOnyx Aurora, a nuestra opción:

  • reparar la cámara o el accesorio, o
  • intercambie la cámara o el accesorio con un producto nuevo, o que haya sido fabricado a partir de piezas usadas nuevas o que puedan repararse y que sea al menos funcionalmente equivalente al producto original, o
  • intercambie la cámara o el accesorio con un producto que sea un modelo nuevo y actualizado que tenga al menos una función equivalente o mejorada que el producto original.

En la medida en que las leyes aplicables lo permitan, el Período de garantía no se ampliará, renovará o afectará de otro modo debido al posterior intercambio, reventa, reparación o reemplazo de la cámara o accesorio. Sin embargo, las piezas reparadas o reemplazadas durante el Período de garantía estarán garantizadas por el resto del Período de garantía original o por noventa (90) días a partir de la fecha de reparación o reemplazo, lo que sea más largo.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA SUJETAS A LA LEY DEL CONSUMIDOR

En la medida permitida por la ley, esta garantía limitada y los recursos establecidos son exclusivos y sustituyen a todas las demás garantías, recursos y condiciones, ya sean orales, escritas, estatutarias, expresas o implícitas, y representan toda nuestra responsabilidad por cualquier incumplimiento de Esta garantía limitada. Excepto por lo dispuesto en esta garantía limitada y en la medida máxima permitida por la ley, no somos responsables de ningún daño o pérdida consecuentes, incidentales, especiales o punitivos, ya sean directos o indirectos, resultantes del uso de este producto, o que surjan de Cualquier incumplimiento de esta garantía limitada.

SiOnyx renuncia a todas las garantías legales e implícitas, incluidas, entre otras, las garantías de comercialización y adecuación para un propósito particular y las garantías contra defectos ocultos o latentes, en la medida en que lo permita la ley. En la medida en que tales garantías no puedan ser rechazadas, SiOnyx limita la duración y los recursos de dichas garantías a la duración de esta garantía limitada expresa y, a opción de SiOnyx, los servicios de reparación o reemplazo descritos anteriormente. Algunos estados (países o provincias) no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía (o condición) implícita, o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones descritas anteriormente pueden no aplicarse a usted.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro (o por país o provincia). Además de lo permitido por la ley, SiOnyx no excluye, limita o suspende otros derechos que pueda tener, incluidos aquellos que puedan surgir de la no conformidad de un contrato de venta. Para una comprensión completa de sus derechos, debe consultar las leyes de su país, provincia o estado.

PRODUCTOS DEVUELTOS

Puede devolver la mercancía para obtener un reembolso del precio del producto o un cambio, si la devolución se realiza dentro de 14 días a partir de la recepción del artículo. Los reembolsos excluirán los gastos de envío de devolución y una tarifa de reposición de existencias de 15%. Usted es responsable de todos los gastos de envío para el envío de devolución, a excepción de las fallas que no se entregan en la caja que se consideren fallas por parte de la Atención al Cliente de SiOnyx Aurora.

Todas las devoluciones requerirán un número de RMA. Para analizar una devolución y adquirir un número de RMA, llame a Atención al Cliente de SiOnyx Aurora al (833) SiOnyx 1 (833-746-6991).

Todos los pedidos deben ser inspeccionados por los clientes dentro de 30 días a partir de la fecha de compra. Después de este tiempo, SiOnyx no será responsable por los artículos dañados durante el envío, pérdida o cualquier otro problema no relacionado con el soporte técnico.

Los productos devueltos o intercambiados deben estar en perfectas condiciones, totalmente nuevos. Los artículos deben estar en el empaque original, sin daños del fabricante del producto, con todas las piezas y el papeleo, incluidos los folletos de instrucciones y los insertos de empaque. No coloque pegatinas ni etiquetas de envío en el paquete del producto original del fabricante.

SiOnyx lo hará no aceptar COD envíos o productos sin número RMA. Los productos enviados a cualquiera de nuestras instalaciones sin un número de RMA serán eliminados. No habrá ninguna pregunta u otro recurso con respecto a este proceso. Permita que transcurran hasta 10 (diez) días hábiles (desde el momento en que recibimos la devolución) para que se procese su cambio o devolución. El servicio de atención al cliente de SiOnyx Aurora le proporcionará la dirección de devolución cuando llame para solicitar un número RMA.

Preguntas? Por favor, póngase en contacto con SiOnyx.

Atención al cliente de los Estados Unidos: (833) SiOnyx 1 (833-746-6991)

Centro de soporte de Japón: 0570-0066-12

PRODUCTO IMPORTANTE E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRODUCTO IMPORTANTE E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Al usar este producto, usted reconoce que ha leído y está de acuerdo con este documento de 'Instrucciones de producto y seguridad' y la Política de privacidad (Www. sionyx.com/privacy-policy.html). Para obtener información más detallada sobre las funciones y configuraciones de la cámara, descargue el manual del usuario en línea en www.sionyx.com. Lea esta guía para obtener información importante sobre seguridad y salud para el producto que compró.

ADVERTENCIA:

Si no configura, usa y cuida adecuadamente este producto, puede aumentar el riesgo de lesiones graves, muerte, daños a la propiedad o daños al producto o accesorios relacionados. Tenga precaución cuando use su cámara SiOnyx Aurora como parte de su estilo de vida activo. Siempre esté atento a su entorno para evitar lesiones a usted mismo y a los demás.

  1. Lee estas instrucciones.
  2. Guarde estas instrucciones.
  3. Preste atención a todas las advertencias.
  4. Sigue todas las instrucciones.
  5. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, particularmente en los enchufes, receptáculos de conveniencia y el punto donde salen del aparato.
  6. Utilice únicamente accesorios y complementos especificados por SiOnyx.
  7. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
  8. Remita todas las reparaciones a servicios calificados. Se requiere reparación cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como cuando el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro del aparato, o el aparato no funciona normalmente o se ha caído .

ADVERTENCIA:

Si no se toman las siguientes precauciones, se pueden producir lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica, incendio o daños en la cámara SiOnyx o los accesorios eléctricos:

  • No deje caer, desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore, triture, microondas, incinere ni pinte la cámara ni los accesorios eléctricos.
  • No inserte objetos extraños en ninguna abertura de la cámara, como el USB.
  • No use la cámara si se ha dañado, por ejemplo, si está rajada, perforada o dañada por el desmontaje o la perforación de la batería (ya sea integrada o extraíble) puede provocar una explosión o un incendio.
  • No seque la cámara con una fuente de calor externa como un horno microondas o cabello.
  • No coloque fuentes de llamas desnudas, como velas encendidas, sobre o cerca del producto.
  • Al cargar la cámara, no manipule el enchufe o el cargador con humedad. Si no observa esta precaución, podría sufrir una descarga eléctrica.
  • El uso de un cargador de pared que no sea un cargador de pared aprobado por SiOnyx puede dañar la batería de la cámara Aurora y podría provocar un incendio. Utilice este producto solo con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con los requisitos reglamentarios locales (p. Ej., UL, CSA, VDE, CCC) .
  • La tapa de la lente de la cámara Aurora es de vidrio. Si se rompe la cubierta, se debe tener cuidado para evitar lesiones debido a vidrios rotos. Mantener fuera del alcance de los niños. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SiOnyx.
  • El icono de temperatura y un mensaje aparecen en la pantalla de estado de la cámara cuando la cámara se calienta demasiado y necesita enfriarse. Simplemente déjelo reposar y enfríe antes de intentar usarlo nuevamente. No exponga los productos que contienen baterías al calor excesivo (p. Ej., Almacenado a la luz solar directa, fuego o similares)

PRECAUCIÓN:

Las emisiones de radiofrecuencia de los equipos electrónicos pueden afectar negativamente el funcionamiento de otros equipos electrónicos y provocar su mal funcionamiento. Los transmisores inalámbricos y los circuitos eléctricos de su producto pueden causar interferencias en otros equipos electrónicos. Cuando use productos SiOnyx cerca de otro dispositivo, lea la guía del usuario de ese dispositivo para obtener instrucciones de seguridad. Apague su cámara cuando esté prohibido usarla o cuando pueda causar interferencia.

AVISOS

Evite exponer su cámara o batería a temperaturas muy bajas o muy altas. Las condiciones de temperatura baja o alta pueden acortar la vida útil de la batería o hacer que la cámara deje de funcionar correctamente temporalmente. Los micrófonos de su cámara están diseñados para proporcionar una captura de audio óptima en una variedad de entornos. Cuando el Wi-Fi está activado, los micrófonos pueden detectar y capturar ruidos de bajo nivel. Para evitar este ruido, apague el Wi-Fi cuando grabe. Respete todas las leyes locales cuando use su SiOnyx Aurora y las monturas y accesorios relacionados, incluidas todas las leyes de privacidad, que pueden restringir la grabación en ciertas áreas.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA:

Las siguientes precauciones se aplican a todos los productos que usan baterías recargables, incluido el ion de litio. El uso incorrecto de la batería puede provocar lesiones graves, la muerte, daños a la propiedad o daños al producto o accesorios relacionados como resultado de fugas de líquido de la batería, incendio, sobrecalentamiento o explosión. El fluido de la batería liberado es corrosivo y puede ser tóxico. Puede causar quemaduras en la piel y los ojos y es nocivo si se ingiere. Si una batería tiene fugas, retire todas las baterías invirtiendo los pasos de instalación provistos para este producto, teniendo cuidado de evitar que el fluido filtrado toque su piel o ropa. Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave la piel con agua inmediatamente. Antes de insertar baterías nuevas, limpie a fondo el compartimento de las baterías con un paño seco. Para reducir el riesgo de lesiones y el rendimiento adecuado de su batería:

  1. Mantenga las baterías fuera del alcance de
  2. No desmonte, abra o destruya la batería o
  3. No cortocircuite No guarde las baterías en una caja o cajón donde puedan cortocircuitarse entre sí u otros objetos metálicos.
  4. No someta las baterías a mecánicos.
  5. Observe las marcas más (+) y menos (-) en la batería y el equipo y asegúrese de que
  6. No utilice ninguna batería o celda que no esté diseñada para usarse con el
  7. No mezcle celdas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o tipo dentro de un
  8. Mantenga las baterías limpias y
  9. Limpie los terminales de la batería con un paño limpio y seco si se vuelven
  10. Las baterías deben cargarse antes. Utilice siempre el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener las instrucciones de carga adecuadas.
  11. No deje una batería con carga prolongada cuando no está en
  12. Las baterías ofrecen su mejor rendimiento cuando funcionan a temperatura ambiente normal 68 ° F (20 ° C) ± 9 ° F (5 ° C)
  13. Cuando sea posible, retire la batería del equipo cuando no esté en
  14. Utilice únicamente baterías SiOnyx auténticas (a menos que SiOnyx le indique lo contrario).

Por la presente, SiOnyx, LLC. declara que el equipo de radio tipo SiOnyx Aurora cumple con la Directiva 2014 / 53 / EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: sionyx.com/support. SiOnyx LLC., 100 Cummings Center, Suite 135P, Beverly MA, 01915 USA.

La cámara SiOnyx Aurora transmite a 2.412 GHz - 2.462 GHz. La potencia máxima transmitida en esta banda de frecuencia es EIRP 80.5 mW. Las normas y reglamentos específicos de cada país pueden prevenir o limitar el uso de algunas o todas las bandas de frecuencia y el nivel de potencia enumerados.

Reglamento de IC:

Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia y; (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Canadá: 5.150-5.250 GHz, solo para uso en interiores.

NOTA IMPORTANTE:

Declaración de exposición a la radiación de IC Este EUT cumple con SAR para los límites de exposición de la población general / no controlada en IC RSS-102 y ha sido probado de acuerdo con los métodos y procedimientos de medición especificados en IEEE 1528.

DECLARACIÓN DE LA FCC:

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar el receptor
  • Aumentar la separación entre el equipo y el
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que se encuentra el receptor
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio / TV para

El cable USB blindado provisto se debe usar con esta unidad para garantizar el cumplimiento de los límites de la clase B FCC.

Declaración de exposición a la radiación RF de la FCC:

1 Este transmisor no debe ubicarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.

2 La evidencia científica disponible no muestra que haya problemas de salud asociados con el uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. Sin embargo, no hay pruebas de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean absolutamente seguros. Los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas mientras se usan. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos sobre la salud (al calentar los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel que no produce efectos de calentamiento no causa efectos adversos conocidos para la salud. Muchos estudios de exposiciones a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que podrían ocurrir algunos efectos biológicos, pero tales hallazgos no han sido confirmados por investigaciones adicionales.

El CDV-100C ha sido probado y cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado y cumple con las pautas de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC.

Información de exposición a RF (SAR)

Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado para cumplir con los límites de exposición a la energía de RF establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, Industry Canada (IC) y la Unión Europea y otros países. Los estándares de exposición para dispositivos inalámbricos emplean una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC / IC es 1.6W / kg promediado sobre 1 gramo de tejido. El límite de SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es 2.0W / kg en promedio sobre cualquier 10 gramos de tejido.

La FCC y la IC han otorgado una Autorización de equipo para este dispositivo con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de exposición a RF de la FCC y la IC. La información de SAR en este dispositivo está archivada con la FCC e IC y se puede encontrar en la sección Display Grant de www.fcc. gov / oet / ea / fccid después de buscar en FCC ID: 2AOI7-CDV18A y en la base de datos de la Lista de equipos de radio de Industry Canada http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang = eng después de buscar el número de certificación 23556-CDV18A. Este dispositivo cumple con SAR para la población general / límites de exposición no controlados en ANSI / IEEE C95.1-1999 y ha sido probado de acuerdo con los métodos y procedimientos de medición especificados en el Suplemento C del Boletín 65 de OET.

¿Cómo contacto al soporte?

¡Llamanos!

Centro de soporte de América del Norte: (833) 746-6991
[Lunes a sábado, 10AM - 7pm Hora estándar del este]

Centro de soporte de Japón: 0570-0066-12
[Lunes a viernes, 10AM - 12PM | 1: 30PM - 4: 30PM]

Volver arriba